「お・を・發音有何不同?」
大家在學習日文50音的時候,是不是都有這樣的疑惑:
「お・を」2個假名,雖然長相不同,但是發音聽起來都差不多,
到底「お・を」發音差在什麼地方、又該如何分辨呢?
↓
↓
參考答案
↓
↓
先從結論說起:
「お・を」在現代日文中的發音完全一樣、沒有區別,都發音成「O」,極少數情況例外(下面會提到)
.
在日本平安時代中葉(11世紀初)之前,二者的發音不同,「お」發音成「O」、「を」則發音成「WO(ウォ)」
後來經過長時間的演變,現在「お・を」的發音變得完全相同,「を」也發音成「O」~
.
那麼,「お・を」二者在使用上有哪裡不同呢?
★ 電腦打字時
為了快速區分這二個假名,電腦打字時,「お」要輸入「O」、「を」則要輸入「WO」
.
★ 「お」用於字彙、「を」則當作助詞使用
「お」一般會出現在單字當中,例如「多い(おおい)、お母さん」等等
「を」則當作動詞的助詞,例如「ご飯を食べる、仕事をする」等等
.
★ 方言
日本某些地區的方言中,「を」仍然習慣會唸成「WO」
.
★ 極少數的例外
若是句子中出現「鼻音ん+を」的情況時,日本人一般也會下意識將「を」唸成類以「WO」的發音,
因為這樣發音較為方便~
.
例:
本「を」出版する。
ズボン「を」穿く。
↑ 以上的「を」都會發成類似「WO」的音
.
.
以上~大家有沒有稍微理解了呢~^^